Графика олимпийских игр

2009 Übersetzung ins deutsche, in 3 posts

 

видео 2009 Übersetzung ins deutsche, in 3 posts

Пожалуй каждый владелец импортного автомобиля в той или иной мере сталкивался проблемой языкового барьера при взаимодействии с так называемым человеко-машинным интерфейсом автомобиля, либо при работе с его эксплуатационной документацией.

Бывают отдельные моменты, когда думаешь «уж лучше бы всё оставили на языке страны-изготовителя, чем выполнили такую корявую локализацию».

Среди значительного количества предприятий, предлагающих услуги языковой локализации, можно выделить немецкую контору «skrivanek» 2009 Übersetzung ins deutsche, in 3 posts, которая предлагает профессиональные переводы более чем на 40 языках, в областях, связанных с дизайном, маркетингом, разработкой и производством автомобильной продукции.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>